Tiziana Bertoncini

Elektro Ad Libitum! The Report From The Place Of The Incident!

Czternasta edycja Festiwalu Muzyki Improwizowanej Ad Libitum przebiegła pod znakiem Elektro! Program zbudowany został wokół dwóch niebywałych, w ujęciu historycznym i artystycznym, formacji muzyki elektroakustycznej – Musica Elettronica Viva oraz Electro-Acoustic Ensemble Evana Parkera, zawierał w sobie także ważki wątek rezydencji mistrza elektroniki analogowej, Thomasa Lehna.

I'm connected with the contemporary avantgarde music - interview with Thomas Lehn

This year during Ad Libitum Festival you will have a residency. How do you feel about it?

Thomas Lehn: Looking forward! Open to whatever happens.

What are your expectations?

TL: I try to be free from expectations! Life is always different from what you might expect.

You're gonna play in duo with Tiziana Bertoncini and with polish musicians.

TL: Yes, I am going to perform with Tiziana Bertoncini on Fri. 11th October. And with a workshop ensemble on Thu. 10th

Jestem najbardziej związany ze współczesną awangardą - wywiad z Thomasem Lehnem

W dniu rozpoczęcia Ad Libitum rozmawiam z rezydentem tegorocznej edycji festiwalu. Dyskutujemy na temat inspiracji jazzem i awangardą oraz o tworzeniu muzyki w czasie rzeczywistym.

W tym roku podczas festiwalu Ad Libitum będziesz miał rezydencję. Jak się z tym czujesz?

Thomas Lehn: Nie mogę się doczekać. Jestem otwarty na to, co się stanie.

Jakie masz z tym związane oczekiwania?

14. Ad Libitum: Thomas Lehn i Tiziana Bertoncini oraz Musica Elettronica Viva

11 października, w Centrum Sztuki Współczesnej Zamek Ujazdowski, w Warszawie, drugiego dnia 14. edycja festiwalu Ad Libitum wystąpi duet Thomas Lehn i Tiziana Bertoncini. Drugim koncertem wieczoru będzie Musica Elettronica Viva, w składzie: Frederic Rzewski, Alvin Curran i Richard Teitelbaum.

Tiziana Bertoncini: “Silence is the condition to which all art should aspire”

Tiziana Bertoncini is an Italian violinist and painter. She told me about her move to Vienna, her attitude to classical music and her cooperation with Thomas Lehn. She didn’t tell me what they will perform on Ad Libitum Festival, but as Tiziana said: the best is not knowing what to expect.

Violin is often used in orchestras and classical chamber music. Have you got some experience in that field?

Tiziana Bertoncini: ”Cisza jest stanem, do którego aspirują wszystkie dziedziny sztuki”

Tiziana Bertoncini to włoska skrzypaczka i malarka. Opowiedziała mi o swojej przeprowadzce do Wiednia, stosunku do muzyki klasycznej i owocnej współpracy z Thomasem Lehnem. Nie powiedziała natomiast nic o swoim występie podczas tegorocznego festiwalu Ad Libitum. Ale tak jak sama twierdzi: najlepiej, nie wiedzieć, czego się spodziewać.

Skrzypce są często używane w orkiestrach klasycznych i muzyce kameralnej. Jakie masz doświadczenie w muzyce klasycznej?

14. Ad Libitum - dzień 2

Centrum Sztuki Współczesnej Zamek Ujazdowski, Warszawa
11.10.2019

Elektro Ad Libitum - zbliża się 14 edycja festiwalu

W dniach 10 -12 października, w warszawskim Centrum Sztuki Współczesnej Zamek Ujazdowski, odbędzie się 14. edycja festiwalu Ad Libitum.